译文
驾着马车进入云雾缭绕的山谷,这才想起曾经在宫门行走的时光。 微贱之身能够入朝为官实属幸运,归途上更感念君主的恩典。 此次出行不仅是为了执行公务,还能顺路回家探望父母尽孝心。 此时正值盛夏酷暑,但我心中尊崇的信念更加坚定。 遥远的郡县路途漫漫,山间驿站日夜疾驰。 只知道厌恶喧嚣的俗务,却无暇在树荫下休息谈论。 经过峣山武关这些历史遗迹,遥指衡山湘水方向的故乡。 听说南涧水流险急,望见北林烟雾繁茂。 远方的云雾笼罩着千山万壑,幽谷中回荡着各种自然声响。 背阴处的泉水夏季依然寒冷,向阳的地方白日阳光温暖。 赞叹这高山深谷的极致景致,只能让梦想在此停留。 期待在盛世明时有所报答,长途往复还有什么可说的呢。
注释
征骖:远行的马车。骖指驾车的马。
金门:金马门,汉代宫门名,代指朝廷。
通籍:名字载入宫廷门籍,指在朝为官。
匪唯:不只是。匪同"非"。
徇行役:奉命执行公务。
晨昏:早晚向父母请安,指孝敬父母。
海县:指遥远的郡县。
山邮:山间的驿站。
峣武:指蓝田山一带,峣山和武关。
衡湘:衡山和湘江,指作者故乡岭南方向。
阳景:阳光。景同"影"。
暾:温暖明亮的阳光。
赏析
本诗是张九龄奉使南行途中的抒怀之作,展现了盛唐官员的忠君爱国之情和文人雅士的山水情怀。艺术上采用五言古体,语言凝练典雅,对仗工整。前六句写奉使缘由,表达对君恩的感激和孝亲之情;中间十二句细腻描绘旅途景色,通过'云壑''千岩''百籁'等意象营造出雄浑深远的意境;最后四句抒怀言志,体现儒家士大夫的报国理想。诗中'阴泉夏犹冻,阳景昼方暾'一联,运用对比手法生动表现山间气候特点,富有哲理意味。全诗将叙事、写景、抒情完美结合,展现了张九龄诗歌'清澹'的艺术特色。