山川孕灵秀,古驿著淮甸。惟宋二俊士,实为此邦彦。莘老罢吴兴,墨妙留残砚。太虚赋黄楼,雄词散雷电。东坡守彭城,风雅自凌扇。祥符相公孙,坎坷扬州掾。四贤偶来集,丝竹东山宴。一时觞咏盛,千古士民羡。文游台榭兴,祠祀馨香荐。落落九百载,人往物亦变。邑侯敬桑梓,鸠工事修缮。楼观光陆离,轩窗开四面。十年尘土窟,一夕清凉院。怀古以劝今,尊贤兼乐善。我为二竖困,行旅有不便。高会未能预,陈诗寄欣忭。
五言古诗 友情酬赠 叙事 古迹 吴越 咏史怀古 咏物 抒情 文人 旷达 楼台 江南 沉郁 隐士

译文

山川孕育灵秀之气,古老驿站矗立淮河之滨。宋代两位俊杰之士,实为本地贤良英才。孙莘老从吴兴卸任,墨宝留存残砚之中。秦太虚作黄楼赋,雄文如雷电般震撼。苏东坡任职彭城,风雅之气自然张扬。宰相王旦的孙儿王巩,坎坷任扬州通判。四位贤士偶然相聚,仿效东山雅集丝竹宴饮。一时饮酒吟诗盛况,千古以来士民钦羡。文游台由此兴建,祠堂祭祀馨香不断。悠悠经过九百载,人物已逝景物变迁。地方官敬重乡贤,召集工匠修缮古迹。楼观光彩陆离,轩窗四面敞开。十年尘封之地,一朝成为清凉院落。借怀古以劝勉今人,尊贤良兼倡善行。我因病魔困扰,行旅有所不便。盛会未能亲临,赋诗表达欣喜之情。

注释

乙丑九秋:指1985年秋季,乙丑为干支纪年。
文游台:位于江苏高邮的古迹,因苏轼、秦观等文人雅集而闻名。
四贤:指孙觉(莘老)、秦观(太虚)、苏轼(东坡)、王巩(祥符相公孙)。
淮甸:淮河沿岸的平原地区,指高邮一带。
莘老:孙觉,字莘老,苏轼友人,曾任吴兴太守。
太虚:秦观,字太虚,后改字少游,苏门四学士之一。
黄楼:徐州名胜,苏轼任徐州知州时建,秦观曾作《黄楼赋》。
祥符相公孙:王巩,字定国,宰相王旦之孙,祥符指其籍贯。
二竖:指病魔,典出《左传》。
东山宴:指谢安东山雅集,喻文人聚会。

赏析

此诗为现代学者钱仲联为文游台四贤雅集九百年纪念而作。全诗以典雅凝练的语言追溯宋代文坛盛事,展现了对传统文化传承的深切关怀。艺术上采用五言古体,结构严谨,先述地理人文,次叙四贤事迹,再写修缮盛举,最后表达遗憾与祝贺。诗中巧妙运用典故,如'二竖'喻病,'东山宴'比雅集,体现了作者深厚的国学功底。语言古朴遒劲,情感真挚深沉,既有历史厚重感,又具现实意义,是一首优秀的怀古颂今之作。