译文
驾着一叶扁舟的沧浪老翁,心境如同沧浪之水般清澈明净。从不说起自己的家乡籍贯,也就无人知晓他的姓名来历。清晨在河滩上简单用餐,傍晚便歇宿在芦苇丛中。唱完一曲接着又唱一曲,手中始终握着一根钓竿。竿头的钓丝长达一丈有余,划动船桨随波逐流没有固定居所。世俗之人怎能理解他深层的用意,这位老翁追求的是适意自在而非真正捕鱼。
注释
扁舟:小船。
沧浪:青苍的水色,亦指江河湖海。
叟:老翁。
鼓枻:划动船桨。枻,船桨。
取适:追求适意自在的生活状态。
赏析
这首诗以白描手法塑造了一位超然物外的隐士形象。前四句通过'心与沧浪清'的比喻,展现渔父高洁纯净的精神境界;'不自道乡里'的细节描写,凸显其淡泊名利的隐逸品格。中间四句以'朝''暮'的时间线索,勾勒出渔父简朴自然的生活图景,'歌竟还复歌'的重复句式强化了其乐在其中的逍遥心境。最后四句点明主旨,'鼓枻乘流'的动态描写与'取适非取鱼'的哲理升华,揭示了隐逸生活的真谛在于精神自由而非物质收获。全诗语言质朴自然,意境清远空灵,在唐代隐逸诗中独具特色。