皤皤岷山老,抱琴鬓苍然。衫袖拂玉徽,为弹三峡泉。此曲弹未半,高堂如空山。石林何飕飗,忽在窗户间。绕指弄呜咽,青丝激潺湲。演漾怨楚云,虚徐韵秋烟。疑兼阳台雨,似杂巫山猿。幽引鬼神听,净令耳目便。楚客肠欲断,湘妃泪斑斑。谁裁青桐枝,縆以朱丝弦。能含古人曲,递与今人传。知音难再逢,惜君方年老。曲终月已落,惆怅东斋眠。
五言古诗 人生感慨 凄美 友情酬赠 含蓄 咏物 夜色 巴蜀 悲壮 抒情 文人 盛唐气象 秋夕 秋景 隐士

译文

白发苍苍的岷山老人,怀抱古琴两鬓已斑白。 衣袖轻拂玉制琴徽,为我弹奏三峡流泉曲。 曲子还未弹到一半,高大厅堂如处空山。 石林风声何等萧瑟,忽然响在门窗之间。 手指缠绕弹出呜咽声,琴弦激荡似流水潺潺。 琴声荡漾含楚云哀怨,舒缓悠扬如秋烟缥缈。 疑似夹杂阳台暮雨声,又像混合巫山猿啼鸣。 幽深琴音引鬼神倾听,清冽旋律使耳目清爽。 楚地游子听得肝肠断,湘妃泪落竹上斑斑痕。 是谁裁取青桐树枝干,绷上朱红色丝制琴弦。 能够蕴含古人曲调意,传承给今人代代相传。 知音难遇再难相逢,惋惜先生年岁已高。 曲终时分月亮已西落,带着惆怅在东斋入眠。

注释

皤皤:白发苍苍的样子。
岷山老:指罗山人,岷山在今四川北部。
玉徽:琴上玉制的琴徽,标记音位用。
三峡泉:指模仿三峡流水声的琴曲。
飕飗:风声,形容琴声如风。
绕指:手指在琴弦上缠绕弹奏。
青丝:琴弦,古琴弦用丝制成。
潺湲:水流声。
演漾:形容琴声荡漾流转。
虚徐:舒缓悠扬。
阳台雨:宋玉《高唐赋》中楚王与神女相会处。
巫山猿:巫峡猿啼声,形容琴声凄厉。
湘妃:舜帝二妃娥皇、女英,传说泪洒竹上成斑。
青桐枝:制琴的梧桐木。
縆:绷紧,指上弦。

赏析

本诗是岑参描写音乐的经典之作,通过丰富的联想和比喻,将抽象的琴声转化为具体可感的意象。诗人运用'空山''石林''阳台雨''巫山猿'等自然音响,'楚云''秋烟'等视觉形象,'鬼神听''湘妃泪'等神话典故,多层次地展现琴声的意境变化。在表现手法上,既有'绕指弄呜咽'的细腻描写,又有'幽引鬼神听'的夸张渲染,虚实结合,形神兼备。全诗在赞美琴艺的同时,融入'知音难再逢'的人生感慨,深化了作品的思想内涵,体现了盛唐诗歌雄浑与细腻并重的艺术特色。