吾窃悲此生,四十幸未老。一朝逢世乱,终日不自保。胡兵夺长安,宫殿生野草。伤心五陵树,不见二京道。我皇在行军,兵马日浩浩。胡雏尚未灭,诸将恳征讨。昨闻咸阳败,杀戮净如扫。积尸若丘山,流血涨丰镐。干戈碍乡国,豺虎满城堡。村落皆无人,萧条空桑枣。儒生有长策,无处豁怀抱。块然伤时人,举首哭苍昊。
五言古诗 关中 凄美 叙事 宫殿 将士 悲壮 战场 抒情 政治抒情 文人 村落 民生疾苦 沉郁 盛唐气象 讽刺 边塞军旅 长安

译文

我暗自悲叹这一生,四十岁幸好还不算衰老。 突然遭遇世道动乱,整日里不能自保。 胡兵攻占了长安城,宫殿长满了野草。 伤心望着五陵的树木,再也看不见两京之间的通道。 我们的皇帝正在行军,兵马日益浩荡。 胡人叛军还没有消灭,将领们恳请征讨。 昨日听说咸阳战败,杀戮干净如同扫除。 堆积的尸体如同山丘,流淌的鲜血涨满了丰镐。 战火阻碍了回乡之路,豺狼虎豹布满城堡。 村落里都没有人烟,萧条冷落空余桑枣。 我身为儒生虽有良策,却无处施展抱负。 孤独地感伤时局之人,只能仰首向苍天痛哭。

注释

吾窃悲此生:我暗自悲叹这一生。窃,暗自。。
四十幸未老:四十岁幸好还不算老。岑参此时约四十岁。。
一朝逢世乱:突然遭遇世道动乱。指安史之乱。。
胡兵夺长安:指安禄山叛军攻占长安。胡兵,指安史叛军。。
五陵树:指长安附近汉代五个皇帝的陵墓,代指长安。。
二京道:指长安和洛阳之间的道路。二京,西京长安和东京洛阳。。
我皇在行军:指唐肃宗在灵武即位后率军平叛。。
胡雏尚未灭:安史叛军还没有被消灭。胡雏,对安史叛军的蔑称。。
咸阳败:指唐军在咸阳附近的战事失利。。
丰镐:丰京和镐京,西周都城,在长安附近,代指长安地区。。
豺虎满城堡:比喻叛军和盗匪横行。豺虎,凶残的敌人。。
块然:孤独的样子。。
苍昊:苍天。。

赏析

这首诗是岑参安史之乱时期的代表作,以沉痛笔触描绘了战乱中的悲惨景象。艺术特色上:1)采用白描手法,通过'宫殿生野草''积尸若丘山'等具象描写,真实再现战争破坏;2)情感真挚强烈,从个人遭遇写到国家灾难,层层递进;3)语言质朴无华却震撼人心,'流血涨丰镐'等夸张手法强化了悲剧效果。诗歌展现了诗人忧国忧民的情怀和报国无门的苦闷,具有强烈的时代感和历史价值。