故仆射裴公挽歌三首 其三 - 岑参
《故仆射裴公挽歌三首 其三》是由唐诗人岑参创作的一首中原、五言律诗、关中、凄美、古迹古诗词,立即解读《富贵徒言久,乡闾殁后归》的名句。
原文
富贵徒言久,乡闾殁后归。
锦衣都未着,丹旐忽先飞。
哀挽辞秦塞,悲笳出帝畿。
遥知九原上,渐觉吊人稀。
锦衣都未着,丹旐忽先飞。
哀挽辞秦塞,悲笳出帝畿。
遥知九原上,渐觉吊人稀。
译文
富贵之说终究短暂,死后魂魄才回归故乡。 华美的官服还未及穿着,红色的魂幡却已先行飘飞。 哀伤的挽歌辞别秦地关塞,悲凉的笳声传出帝王京畿。 遥想在那九原墓地之上,渐渐感到前来吊唁的人日益稀少。
赏析
本诗是岑参为宰相裴冕所作的三首挽歌中的第三首,以深沉悲怆的笔调表达了对逝者的哀思。诗中运用对比手法,'富贵徒言久'与'丹旐忽先飞'形成强烈反差,突显人生无常。'锦衣都未着'暗喻裴公仕途未尽之憾,'哀挽''悲笳'营造出肃穆悲凉的送葬氛围。末句'渐觉吊人稀'更是以景结情,含蓄表达了对世态炎凉的感慨,体现了唐代挽歌特有的沉郁顿挫之美。
注释
仆射:官职名,唐代为宰相之职。
裴公:指裴冕,唐肃宗时期宰相。
乡闾:故乡,乡里。
锦衣:华美的官服,指高官显贵。
丹旐:红色的魂幡,出殡时用的旗帜。
哀挽:哀悼的挽歌。
秦塞:指长安一带,古属秦地。
悲笳:悲凉的胡笳声,送葬时用的乐器。
帝畿:京城周边地区。
九原:春秋时晋国卿大夫墓地,后泛指墓地。
背景
此诗创作于唐代宗大历年间(766-779年),是岑参为悼念宰相裴冕而作的组诗。裴冕在安史之乱中辅佐肃宗有功,官至宰相,但晚年遭贬,死后归葬故乡。岑参作为盛唐边塞诗派代表,与裴冕有交往,此诗既是对逝者的哀悼,也暗含对仕途坎坷的感慨,反映了中唐时期政治动荡下文人的复杂心境。