原文

长安何处在,只在马蹄下。
明日归长安,为君急走马。
五言绝句 人生感慨 关中 友情酬赠 抒情 文人 旷达 武将 激昂 盛唐气象 西域 豪放 路途 边关

译文

长安在什么地方?其实就在这马蹄之下。 明天我就要返回长安,为了与你相见,我要催马急驰。

赏析

这首诗以简练的语言表达了诗人对友人的深厚情谊和归心似箭的急切心情。前两句用自问自答的方式,将遥远的长安拉近到'马蹄下',体现了诗人归途的自信与乐观。后两句直抒胸臆,'急走马'三字生动刻画了诗人恨不得立即飞驰到友人身边的迫切心态。全诗语言质朴自然,情感真挚动人,展现了盛唐诗人豪迈洒脱的气概。

注释

长安:唐代都城,今陕西西安,是政治文化中心。
马蹄下:形容距离很近,马匹很快就能到达。
庞㴶:岑参友人,生平不详,应为当时同僚或知己。
急走马:催促马匹快速奔跑,表达归心似箭的心情。

背景

此诗作于岑参边塞任职期间。岑参曾多次出塞,担任安西、北庭节度使幕府官员。在边塞期间,他创作了大量描写边塞风光和军旅生活的诗篇。这首诗是寄给友人庞㴶的组诗中的第二首,表达了诗人对长安的思念和对友人的牵挂,反映了盛唐时期文人之间的深厚情谊。