译文
逢公为避乱世,假装做牛贩子与官婢亲近。 冯道托辞眼盲,却让妻儿蒙受污名。 兰陵王在芒山建功,因贪婪残暴而自取灭亡。 东海之鱼离水求生,只能匍匐乞求狗屎般的施舍。 遍览千年史书,曾疑惑何必如此。 哪知到了晚年,自己也亲身经历这等事。 用污秽的行迹来保全性命,可悲啊,坚守节操的士人!
注释
君公:指东汉名士逢萌,字子康,为避王莽之乱而佯狂。
侩牛:做牛贩子。侩,买卖的中间人。
狎官婢:与官婢亲近,故意自污名节。
冯任:指冯道,五代时历仕多朝的重臣。
青盲:假装眼盲,喻装糊涂。
床笫:床铺,指家庭私生活。
兰陵:指北齐兰陵王高长恭。
芒山:地名,高长恭在此立战功反而遭忌。
鳗鱼:喻处境艰难如离水之鱼。
狗矢:狗屎,喻屈辱之事。
垂暮年:晚年。
秽迹:污秽的行为。
贞介士:坚守节操的士人。
赏析
本诗通过四个历史典故,深刻揭示了乱世中士人面临的道德困境。作者运用对比手法,将古代贤士的不得已之举与自身遭遇相映照,表达了对‘秽迹全身’这种生存策略的深刻悲哀。诗歌语言凝练,用典精准,‘鳗鱼求狗矢’的比喻极具震撼力,生动表现了士人在政治高压下的屈辱与无奈。尾联‘悲哉贞介士’的感叹,既是对历史人物的同情,更是对自身处境的无奈告白,展现了明清易代之际士大夫的精神困境。