译文
慈恩寺塔高耸入云半隐天际,彩旗招展仿佛倚靠日边。 宝塔前散花如雨佛光普照,佛寺中奏乐布施金色福田。 应时的菊花伴着仙酿飘香,秋兰芬芳触动圣上诗篇。 长安街道渐渐暮色朦胧,清道戒严护驾圣驾归天。
注释
凤刹:指慈恩寺塔,刹为佛塔顶部的装饰,代指佛塔。
虹旌:色彩如虹的旗帜,指仪仗旗帜。
多宝塔:佛教典故,出自《法华经》,形容塔的珍贵。
金田:佛寺的别称,指佛家净土。
仙酝:美酒,特指重阳节饮用的菊花酒。
睿篇:指皇帝的诗作,睿是对皇帝的敬称。
香街:指长安城中的街道。
清跸:皇帝出行时清道戒严。
扈归:随从护驾回宫。
赏析
本诗是典型的应制诗代表作,充分展现了宫廷诗的富丽堂皇和精工典雅。首联以'凤刹''虹旌'对仗工整,勾勒出皇家佛寺的宏伟气象。颔联化用佛教典故,'散花''张乐'营造出佛国净土的祥和氛围。颈联巧妙将重阳节俗与颂圣主题结合,'时菊''秋兰'既点明时令又暗喻德行。尾联以'清跸扈归'收束,完整展现了重阳登高的皇家仪轨。全诗对仗精工,辞藻华美,虽为应制之作却不失诗味,体现了初唐宫廷诗向盛唐过渡的典型特征。