译文
高峻明朗的仙境之门豁然开启,清澈精微的真知明镜透彻通灵。 美玉般的树林耸立在九霄霞光之上,黄金楼阁巍峨于三天仙境之中。 飞腾的虬龙在祥云间跳跃,翱翔的仙鹤凭借灵风盘旋。 那玉京山的仙会如此盛大,成仙的机缘将普天之下共同享有。
注释
峻朗:高峻明朗,形容仙境之门的高耸明亮。
妙门:指通往仙境的玄妙之门。
澄微:清澈精微,形容真鉴的透彻。
真鉴:道教指能照见本真的明镜。
琼林:美玉形成的树林,仙境景物。
九霞:九天的霞光,指极高处的仙境。
金阁:黄金建造的楼阁,仙人所居。
三天:道教指清微天、禹余天、大赤天三清境。
飞虬:飞腾的虬龙,仙人的坐骑。
庆云:祥瑞的云彩。
翔鹤:飞翔的仙鹤,仙禽。
抟灵风:凭借灵风盘旋飞翔。
郁彼:盛大的样子。
玉京会:道教指元始天尊在玉京山的法会。
仙期:成仙的机缘。
六合同:天地四方相合,指普天之下。
赏析
本诗是吴筠《游仙诗》系列中的代表作,充分展现了唐代道教游仙诗的特色。诗歌通过'峻朗妙门''澄微真鉴''琼林金阁'等意象,构建出一个辉煌灿烂的神仙世界。'飞虬跃庆云,翔鹤抟灵风'一句,以动态描写展现仙境的生机勃勃,虬龙与仙鹤的意象既符合道教神话,又富有诗意。全诗对仗工整,音韵和谐,'辟'与'通'、'上'与'中'等方位词的巧妙运用,营造出层次分明的空间感。最后'六合同'的结语,体现了道教普度众生的思想境界。