译文
瑶琴和罗袜都已蒙上尘埃,枯萎的树前怎忍心看见春天。像转动的蕙草和飘飞的蓬草般迷失了方向,迎着风长久地思念那位白衣飘飘的故人。
注释
瑶琴:用玉装饰的琴,喻指高雅的情趣。
罗袜:丝织的袜子,代指昔日恋人。
病树:枯萎的树木,比喻衰败的心境。
转蕙:随风转动的蕙草,喻命运漂泊。
飘蓬:飘飞的蓬草,象征人生无常。
缟衣人:白衣人,指心中思念的故人。
赏析
此诗以细腻婉约的笔触抒写深沉的怀旧之情。前两句通过'瑶琴罗袜'的尘封和'病树逢春'的对比,形成强烈的时空反差,暗示美好往事已成追忆。后两句以'转蕙飘蓬'的意象喻示人生漂泊无定,而'缟衣人'的意象则凝聚了全部的情感寄托,白衣飘飘的形象既清丽又缥缈,恰到好处地表现了可望不可即的怅惘之情。全诗语言凝练,意象优美,情感深沉而含蓄。