译文
瀑布从半空中缓缓流淌,如大雨般洒落在石崖边。 疾风吹动使水珠光芒破碎,山势倾斜让白练般的影子偏斜。 急流中难以形成波浪,迸溅的水沫只如轻烟般飘散。 自古以来唯有今日,这一片泉水显得如此凄凉。
注释
潺湲:水流缓慢的样子,此处形容瀑布水流。
霖落:大雨降落,比喻瀑布如大雨般倾泻。
石房:山石构成的天然洞穴或岩壁。
珠光碎:形容瀑布水珠在风中飞溅如碎玉般闪烁。
山欹:山势倾斜。
练影:白练般的影子,比喻瀑布如白色绸缎。
迸沫:飞溅的水沫。
祗:只,仅仅。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘瀑布泉的壮美景象。前两联通过'潺湲''霖落''珠光碎''练影偏'等意象,生动展现瀑布的动态美和光影效果。第三联'急流难起浪,迸沫祗如烟'运用对比手法,既表现瀑布的汹涌气势,又刻画其轻柔如烟的特质。尾联突然转折,以'凄凉'收束,将自然景观与人生感慨巧妙结合,体现了宋代山水诗寓情于景、哲理深沉的特点。全诗对仗工整,意象清新,在写景中暗含对世事变迁的深沉感悟。