译文
打扫床榻与你相逢同宿,在古老的佛寺中谈论诗篇。 磬声迎接鼓声渐渐消歇,月光越过山峦渐渐西沉。 庭院里聚集着坐禅的蒲草,窗外飞舞着带光的萤火虫。 这一夜何必惋惜离别,回首时已隔着萧瑟秋风。
注释
埽榻:打扫床榻,表示热情迎客。
空上人:对僧人空公的尊称。
华严寺:唐代著名佛寺,以华严宗闻名。
梵宫:佛寺的雅称。
磬:佛教法器,诵经时敲击的鸣器。
鼓:寺院报时的鼓声。
安禅草:僧人坐禅时使用的蒲草垫。
带火虫:萤火虫,秋夜常见昆虫。
赏析
本诗以中秋夜宿佛寺为背景,通过磬鼓声、月光、禅草、萤火等意象,营造出空灵静谧的禅意境界。诗人与僧友论诗参禅,在月色秋风中共度中秋,展现了唐代诗僧特有的生活情趣和禅悟境界。诗中'磬声迎鼓尽,月色过山穷'一联,以声光的变化暗示时光流逝,意境深远;'庭簇安禅草,窗飞带火虫'则动静结合,细腻描绘寺院秋夜景象。全诗语言清丽,意境空灵,将佛理禅趣与诗情画意完美融合。