译文
道士身为御史之职,传授戒律如真仙降临。 共同约定中元节相会,开始修习《黄庭内景经》。 云游四方偏爱僻静之地,择居欣喜屋墙相连。 打开宝匣展开金箓道场,在华美的池边漱饮玉泉。 神异的龙随着羽翼而来,青色符节降临云烟之间。 往日离去留下炼丹炉灶,今日归来沧海已成桑田。 修养形体追逐日月二景,修炼骨相以求千年长寿。 骑着竹马投入山坡里,带着酒壶挂在窗边。 曾在洞中静修入定,往昔在河边谈论玄理。 伊水洛水边的笙歌渐远,蓬莱仙境的日月偏斜。 青骡由仙人蓟训牵引,白犬跟随老子伯阳。 道法承袭宰相之后,心念存于天地之先。 道术修成能够缩地而行,功德圆满即将飞升天界。 为何迷失了孤独的本性,满怀深情留恋诸位贤士。
注释
中元:道教节日,农历七月十五日中元节。
鲍端公:指鲍防,唐代官员,官至御史大夫,时人尊称端公。
吴天师:指道士吴筠,唐代著名道士。
柱史:柱下史的简称,指御史,此处指鲍防。
内景篇:道教经典《黄庭内景经》。
宝笥:装经书的宝匣。
金箓:道教斋醮仪式中的金箓斋。
二景:指日月。
鍊骨:修炼骨相,道教修炼术。
蓟训:指仙人蓟子训,传说能骑青骡日行千里。
伯阳:老子字伯阳,传说出行时白犬跟随。
象帝先:语出《道德经》,指道在天地之先。
赏析
这首联句诗展现了唐代文人雅集与道教文化的完美结合。全诗以中元节道观相会为背景,融合了道教修炼术语与文人雅趣。艺术上采用对仗工整的联句形式,意象瑰丽奇幻,'怪龙随羽翼,青节降云烟'等句充满道教神秘色彩。诗中巧妙化用《黄庭经》《道德经》等道教经典,通过'蓟训引骡''伯阳牵犬'等典故,营造出人仙交融的意境。语言凝练典雅,既体现了道教修炼的玄妙,又抒发了文人士大夫的隐逸情怀,是唐代宗教诗歌的典范之作。