译文
我并非有意让船绕道新安江上经过,实在是天下像您这样的知音能有几个?醉意朦胧中与你分别,但见秋水苍茫,我这老人向南遥望,只能放声高歌一曲表达心中的感慨。
注释
新安:指新安江,流经浙江西部,七里濑即在其上。
枉帆:让船绕道而行,有劳烦之意。
海内:天下,四海之内。
几何:多少,指像刘长卿这样的知音难得。
秋水色:离别时秋水的景色,暗含离愁。
老人:作者自指,时严维已年迈。
狂歌:放声高歌,表达豪放不羁的离别之情。
赏析
这首诗是严维对刘长卿赠诗的酬答之作,展现了唐代文人之间深厚的友谊。前两句直抒胸臆,表达对刘长卿的敬重和知音难遇的感慨;后两句通过'醉里别时''老人南望'的意象,营造出苍凉而又豪放的离别意境。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,在简短的篇幅中既表达了知音之情,又展现了文人傲岸不羁的品格。'狂歌'二字尤为传神,将离别的伤感升华为豁达超脱的人生境界。