译文
像孤云野鹤般自在悠游,万卷经书相伴一叶扁舟。 楚地巢城民居稀疏零落,秋日鹭湖旁烟村社树清幽。 野草丛中织女清晨煮黍,田角地头牧童傍晚放牛。 年少时不该逃避刻苦修行,读书人若遇机缘也能封侯。
注释
孤云独鹤:比喻薛居士孤高清逸的品格。
一叶舟:形容读书生活的清贫简朴。
楚地巢城:指和州(今安徽和县),古属楚地。
蒿莱:野草,指乡间简陋环境。
织妾:织布的女子。
隅落:角落,指田间地头。
苦节:刻苦守节,指勤奋读书。
诸生:读书人。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了薛居士在和州读书的清幽环境,前两联通过'孤云独鹤''万卷经书'的意象,塑造了超然物外的隐士形象。中间两联对楚地风物的白描,展现了田园生活的质朴之美。尾联转入劝勉,表达了'苦节终能得遇'的积极人生态度。全诗语言清新自然,意境深远,将隐逸情怀与进取精神完美结合。