译文
家境清贫只种了些竹子,幸而有老朋友时常来看望。 重阳节后的菊花已渐渐稀少,树林经过闰月的秋霜更显寒凉。 昨日的醉意还未全消,如同孟嘉落帽般洒脱,花白的头发勉强支撑着冠帽。 美好的景致实在难得,今日更要尽情欢乐。
注释
九月十日:指农历九月十日,重阳节后一日。
即事:以当前事物为题材的诗。
家贫惟种竹:化用东晋王徽之"不可一日无此君"典故,竹象征清贫高洁。
菊度重阳少:菊花经过重阳节后开始凋零。
闰月:农历闰年增加的月份,此处指深秋时节。
宿酲:前一日饮酒的醉意。
落帽:用孟嘉落帽典故,指重阳节雅集风流。
华发:花白头发,指年迈。
赏析
这首诗以重阳节后一日为背景,通过竹、菊、寒林等意象,营造出清冷寂寥的秋日氛围。前两联写景叙事,"家贫惟种竹"既实写清贫生活,又暗含竹之高洁品格;"菊度重阳少"暗示时光流逝。后两联抒情,"宿酲犹落帽"巧妙化用孟嘉典故,将个人醉态与历史雅事相连;"华发强扶冠"生动刻画年老力衰仍勉力维持尊严的形象。尾联"美景良难得,今朝更尽欢"在萧瑟中透出达观,体现诗人对生命易逝的深刻感悟和及时行乐的人生态度。全诗语言简练,意境深远,对仗工整,情感真挚。