译文
诗人在重阳节这天怜爱芬芳的菊花,与迟来的友人在高雅书斋中眺望钱塘江。 汉水之滨的浪花拍打着素白的墙壁,西陵峡的秋色映入轩窗。 枝头的柑橘即将成熟悬挂着金色的果实,新酿的桑落酒从玉缸中倾泻而出。 四位友人醉意朦胧时争相讲述德行,笑谈着像黄霸这样的贤臣屈才治理小邦。
注释
九日:指农历九月初九重阳节。
迟客:迟来的客人,指友人。
高斋:高雅的书斋或居所。
浙江:此处应指钱塘江。
汉浦:汉水之滨,泛指水边。
西陵:指西陵峡,长江三峡之一。
木奴:柑橘的别称。
桑落:桑落酒,古代名酒。
四子:四位友人,或暗指四位贤人。
黄霸:汉代名臣,以善治闻名。
赏析
这首诗是王昌龄重阳登高之作,展现了盛唐诗人特有的豪迈与雅致。首联点明时令与地点,'怜芳菊'既写实景又暗含高洁品格。颔联以'汉浦浪花'与'西陵树色'对仗工整,空间跨度极大,展现诗人开阔的胸襟。颈联'木奴''桑落'的意象既写重阳风俗,又暗含丰收喜悦。尾联用'四子''黄霸'典故,在醉态中抒发政治理想,豪放中见深沉。全诗意境开阔,对仗精工,情感真挚,体现了王昌龄诗歌'声律风骨兼备'的艺术特色。