原文

君家在四明,崇道复遗荣。
霓服辞丹禁,天文诏玉京。
义方延永锡,真箓受长生。
举手都门外,白云江上行。
中原 五言律诗 帝王 抒情 文人 旷达 江南 江河 游仙隐逸 白云 盛唐气象 送别离愁 隐士 颂赞 飘逸

译文

你的家乡在那四明仙山,崇尚道法又抛弃了世俗荣华。身着彩霞般的道服辞别皇宫,奉着天文诏书前往玉京道观。美好的家风延续永久福泽,接受道教真传求得长生之道。在都城门外挥手作别,只见白云相伴在江上远行。

赏析

这首诗是唐玄宗为送别贺知章归隐而作,体现了盛唐帝王对文人的尊重和道教思想的推崇。全诗以仙道意象贯穿,'霓服''玉京''真箓'等词汇营造出飘逸脱俗的意境。'白云江上行'一句尤为精妙,既写实景又寓含归隐者如白云般自由的高洁品格。诗歌对仗工整,语言典丽,展现了盛唐宫廷诗的庄重气象,同时也透露出玄宗对道教长生的向往。

注释

四明:指四明山,位于今浙江宁波,道教第九洞天。
崇道:尊崇道教思想。
遗荣:抛弃荣华富贵,指辞官归隐。
霓服:道士所穿的彩色道服。
丹禁:指皇宫,因宫墙涂朱红色故称。
玉京:道教称天帝所居之处,也指道观。
义方:做人的正道,指贺知章的家教门风。
永锡:永久赐予,语出《诗经》。
真箓:道教的经书符箓。

背景

天宝三载(744年),86岁的贺知章上书请度为道士,求还乡里。唐玄宗应允,命皇太子及百官饯送,并亲自赋诗赠别。贺知章是盛唐著名诗人、书法家,官至秘书监,晚年皈依道教。这首诗反映了唐代皇室对道教的尊崇和文人归隐风尚。