译文
您的大名传扬在紫府仙宫,举手辞别白云深处的故乡。 道行可与松乔二仙相媲美,荣退更似园绮隐士的高风。 您已然驾起仙鹤踏上归途,幼子也身着霓裳相伴同行。 临别时皇上赐下珍贵诗篇,东南归路洒满荣耀的光芒。
注释
紫府:道教称仙人所居之所,此处指朝廷。
抗手:举手施礼,表示敬意。
白云乡:指隐士居住的仙境。
松乔:指古代仙人赤松子和王子乔。
园绮:指商山四皓中的东园公和绮里季。
鹤驾:仙人的车驾,喻指贺知章辞官归隐。
霓裳:仙人的衣裳,指其幼子亦有仙风道骨。
宸藻:皇帝的诗文或墨宝。
东南:指会稽(今绍兴)的地理方位。
赏析
这首诗是李林甫为送别贺知章荣归故里而作。全诗以仙家意象贯穿始终,将贺知章的归隐比作仙人之行。首联'飞名紫府'与'抗手白云'形成巧妙对照,既赞其朝堂声望,又贺其隐逸之志。颔联用'松乔''园绮'典故,凸显贺知章道行高深、名士风范。颈联'鹤驾''霓裳'的仙家意象,生动描绘归隐之超脱。尾联'宸藻'一词体现皇恩浩荡,'归路光'则暗喻前程光明。全诗对仗工整,用典精当,在盛唐送别诗中别具一格。