译文
朝阳还未照到山岭,轻快的竹筏已驶入山谷。偶然遇见山外的群山,于是得以进入曲折幽深的溪曲。星星点点的怪石罗列分布,如锦缎般皱褶的溪水回旋流淌。山间雾气若沉若浮,清越的水声自然蕴含着幽远的韵味。仿佛有秦穆公的女儿弄玉,佩戴的玉饰发出清脆的声响。拨动船桨沿着回旋的沙洲前行,透过树林望见平坦的陆地。提起衣裳越过层层山丘,拄着手杖进入修长的竹林。芳草散发着淡淡的清香,新竹脱去外壳露出嫩绿。茑萝依附在高大的松树上,葛藟缠绕着弯曲的树木。白色的野花高不可攀,翠绿的小鸟在身边追逐。露水屡次沾湿衣衫,横流的溪水不时漫过脚面。虽然像谢灵运那样没有烦闷,但开辟道路也惊动了世俗之人。缓步寻找来时的路径,思绪万千频频回首眺望。何时能摆脱尘世的束缚,建一间茅屋在此隐居。
注释
箄(pái):竹筏。
磈礧(kuǐ lěi):高低不平的石头。
洞洑(fú):水流回旋的样子。
秦王女:指秦穆公之女弄玉,传说中善吹箫的仙女。
琼玉:美玉,此处形容玉佩相击声清脆如玉。
搴(qiān)裳:提起衣裳。
散策:拄着手杖散步。
粉箨(tuò):竹笋外皮,新竹脱壳。
茑萝(niǎo luó):寄生植物。
葛藟(gě lěi):藤蔓植物。
樛(jiū)木:弯曲的树木。
谢客:指谢灵运,南朝山水诗人。
伐道:开辟道路。
纡(yū)步:缓步行走。
世网:尘世的束缚。
一椽(chuán):一间小屋。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了小九曲幽深奇秀的自然景观,展现了诗人对隐逸生活的向往。艺术上采用移步换景的手法,通过'轻箄入谷'、'拨棹回渚'、'搴裳越阜'等动作描写,带领读者逐步深入秘境。诗中运用'星罗石磈礧,锦皱水洞洑'等精妙比喻,将怪石比作星辰罗列,溪水比作锦缎皱褶,形象生动。'岚气欲浮沉,清音自涵蓄'一句虚实相生,既写实景又营造空灵意境。结尾处化用谢灵运典故,表达超脱尘世之志,与开头'遗世网'的向往遥相呼应,完整呈现了从探幽到归隐的心路历程。