病起见庭莲,风荷已飒然。开时闻馥郁,枕上正缠绵。本在沧江阔,移来碧沼圆。却思香社里,叶叶漏声连。
五言律诗 人生感慨 僧道 含蓄 咏物 咏物抒怀 庭院 抒情 晚唐唯美 淡雅 白露 秋景 花草 荆楚

译文

病体初愈时看见庭院中的莲花,秋风吹动荷叶已发出飒飒声响。 花开时节曾闻到它的浓郁香气,而我正因病缠绵在枕榻之上。 莲花原本生长在辽阔的江河之中,如今被移栽到圆形的碧绿水池。 不由想起净土香社里的情景,片片莲叶与佛寺漏声相连。

注释

病起:病体初愈。
飒然:形容风吹荷叶的飒飒声。
馥郁:香气浓烈。
缠绵:情意深厚,此处指病中缠绵床榻。
沧江:泛指江河,暗指莲花原本生长的广阔水域。
碧沼:碧绿的水池,指庭院中的莲池。
香社:佛教用语,指莲社或净土宗修行团体。
漏声:古代计时器漏壶的滴水声,喻指佛寺的清净环境。

赏析

本诗是晚唐诗僧齐己病愈后触景生情之作。诗人以病起观莲为切入点,通过今昔对比展现时空转换中的生命感悟。前两联以'病起'与'风荷'相对,'开时'与'枕上'相映,形成强烈的时空张力。颈联'沧江阔'与'碧沼圆'的对比,暗喻从自然境界到修行境界的升华。尾联由眼前莲池联想到佛寺香社,'叶叶漏声连'将视觉的莲叶与听觉的漏声巧妙结合,营造出空灵禅境。全诗语言清丽,意境深远,体现了诗僧将自然景物与佛法感悟融为一体的艺术特色。