译文
这里的景致与众不同,依然是当年谢家般的雅居。遗留的诗文与日月同辉,古老的井台映照着云霞。流水隔开平坦的草地伸向远方,青山横亘飞鸟斜穿而过。再无人能在此隐居,来往行人只能空自叹息。
注释
境概:环境景致。
谢家:指东晋名士谢安家族,此处借指高人雅士居所。
遗文:前人留下的诗文。
平芜:平坦的草地。
度鸟:飞越的鸟儿。
谩:徒然,空自。
兴嗟:发出感叹。
赏析
这首诗通过描绘青山馆的幽静景致,抒发了对隐逸生活的向往和对世事变迁的感慨。首联点出此地与众不同,暗含对谢氏风流的追慕;颔联以'齐日月''照烟霞'的夸张手法,突出文化遗产的永恒价值;颈联以'水隔平芜''山横度鸟'的工整对仗,勾勒出空阔深远的山水画卷;尾联直抒胸臆,表达了对隐逸难再的怅惘。全诗语言凝练,意境深远,体现了晚唐诗歌含蓄蕴藉的艺术特色。