译文
手持长剑高歌一曲换下素衣,君恩尚未报答绝不轻言回归。 往日精通鸟篆熟悉各种书体,新近学习龙韬兵法识得战机。 万里征途往来奔波战马消瘦,十年离别故交好友日渐稀少。 平生壮志豪情有谁能够知晓,空自登上西楼遥望落日余晖。
注释
河东:今山西一带,黄河以东地区。
虞押衙:姓虞的押衙,押衙为唐代武官名。
素衣:白色衣服,指平民服饰或丧服。
鸟篆:古代篆书的一种,形如鸟迹,指书法技艺。
龙韬:古代兵书《六韬》之一,指兵法谋略。
征马:战马,远征的马匹。
落晖:落日余晖。
赏析
本诗为赠别之作,通过对比手法展现虞押衙的文武双全形象。首联'长剑高歌'与'素衣'形成鲜明对比,突出其豪迈气概与报国决心。颔联以'鸟篆''龙韬'对仗,表现其文韬武略。颈联'万里''十年'时空交织,渲染征戍艰辛。尾联'空望落晖'以景结情,在苍茫暮色中寄托志不得伸的悲凉,意境深远,余韵悠长。全诗格律严谨,对仗工整,情感沉郁顿挫,体现了晚唐诗歌的深沉特质。