译文
佩剑高歌换上平民衣衫,君恩未报绝不轻言回归。往昔精通鸟篆熟悉书法,新学龙韬兵法识得战机。万里往来征战马匹消瘦,十年离别故友日渐稀少。平生志向气概有谁知晓,空自登上西楼眺望落日余晖。 吴地风水让我们如浮萍漂流,月圆花开也懒得独自漫游。万里山河分隔了清晨美梦,四周歌舞管弦送来春愁。当年你对我青眼相待,今日相逢都已白发苍苍。莫在酒杯前更加惆怅,自古投笔从戎都能封侯拜将。
注释
河东:今山西运城一带。
虞押衙:姓虞的押衙,唐代武官名。
长剑高歌:佩剑高歌,指豪迈气概。
素衣:白衣,指平民服饰。
鸟篆:古代篆书的一种,形如鸟迹。
龙韬:古代兵书《六韬》中的一篇,指兵法。
吴门:指苏州一带。
萍流:如浮萍般漂泊。
青眼:重视、赏识的目光。
投笔:用班超投笔从戎典故。
赏析
这首诗是许浑赠给友人虞押衙的七律组诗,展现了深厚的友情和对功业未成的感慨。第一首通过'长剑高歌''万里征马'等意象,塑造了一个豪迈而失意的武将形象;第二首以'萍流''白头'表达时光流逝的伤感,最后用班超典故给予友人鼓励。全诗对仗工整,情感真挚,将个人命运与时代背景巧妙结合,体现了晚唐诗人特有的沉郁顿挫风格。