译文
病愈后强留贵客设宴款待李秀才,山岩上的残花飘落酒杯中。 书院久未开启门户结满蛛网,公堂门前冷清可张网捕雀。 整日耳背还怀疑是爱琴成癖,经过秋天视力模糊觉得镜中影像昏黄。 莫要引导像刘安那样的雅士倚靠西栏,昨夜红叶已飘落江边村庄。
注释
疾后:病愈之后。
郡中群公:指当地官员和文人雅士。
李秀才:姓李的读书人,具体身份不详。
王孙:贵族子弟,此处指李秀才。
岩上馀花:山岩上残留的花朵。
虫网户:门上结满蜘蛛网,形容书院久未使用。
讼庭:审理案件的公堂。
雀罗门:门前可张网捕雀,形容门庭冷落。
耳虚:听力衰退。
琴癖:酷爱弹琴的癖好。
眼暗:视力模糊。
刘安:西汉淮南王,好道术,此处借指李秀才。
西槛:西边的栏杆。
赏析
这首诗是许浑病愈后与友人宴饮所作,通过细腻的景物描写和典故运用,抒发了对时光流逝、人生易老的感慨。首联以'强留佳客'开篇,既显友情深厚,又暗含病后力不从心之感。颔联'虫网户''雀罗门'的意象,生动描绘出书院和讼庭的冷清,暗示作者因病久未理政。颈联'耳虚''眼暗'直写病后体衰,却以'疑琴癖''觉镜昏'的婉转表达,更显文人雅趣。尾联用刘安典故,劝友人莫要凭栏伤怀,因见红叶飘落而感秋意萧瑟。全诗语言凝练,意境深远,将对病后衰弱的体感与秋景的萧瑟完美融合,体现了晚唐诗歌含蓄深沉的艺术特色。