原文

万里不辞劳,寒装叠缊袍。
停车山店雨,挂席海门涛。
鹰势暮偏急,鹤声秋更高。
知君北邙路,留剑泣黄蒿。
中原 书生 五言律诗 人生感慨 凄美 叙事 山店 悲壮 抒情 文人 晚唐唯美 沉郁 海门 游子 秋景 西域 送别离愁 黄昏

译文

你将不辞万里辛劳远行,寒装中添置粗布衣袍。 山间旅店遇雨暂停车马,海口浪急张帆破波涛。 暮色中鹰飞愈发急促,秋日里鹤鸣更加清高。 知你此行如赴北邙路,留剑蒿丛令我泪潇潇。

赏析

本诗以深沉的笔调描绘送别场景,通过一系列意象营造悲壮意境。前两联写行者万里跋涉的艰辛,'寒装叠缊袍'显其清贫而志坚。颔联'山店雨''海门涛'形成空间跨度,暗示征程遥远。颈联'鹰势''鹤声'既写实景,又喻行者孤高品格。尾联'北邙路''泣黄蒿'以墓葬意象作结,将西行暗喻为不归路,表达生离死别之痛。全诗对仗工整,情感层层递进,在唐代送别诗中独具苍凉悲壮之美。

注释

李溟:唐代文人,生平不详,与许浑有诗文往来。
缊袍:以乱麻为絮的袍子,指粗布衣服。
挂席:张帆,指乘船出行。
海门:指江河入海处。
北邙:北邙山,在洛阳东北,汉唐时期著名墓葬区,代指墓地。
黄蒿:枯黄的蒿草,象征荒凉萧瑟。

背景

此诗作于晚唐时期,许浑在洛阳送别友人李溟西行时所作。当时唐王朝日趋衰落,西域道路不畅,西行充满艰险。许浑借送别抒发对友人前途的担忧,也暗含对时代命运的悲叹。诗中'北邙'意象与洛阳地理相合,反映诗人晚年居洛时期的心境。