译文
《玉树后庭花》的歌声已残,王朝的气运就此告终; 景阳宫前隋军会合,戍楼早已空空。 远近的松楸树下埋葬着千百官员的坟墓, 高高低低的禾黍生长在六朝宫殿的废墟中。 石燕穿云而过,晴天也似要下雨; 江豚吹浪而起,夜晚还刮着大风。 英雄一去不复返,往日的豪华都已消尽, 只有这金陵的青山,景色还像洛阳城中。
注释
玉树:指陈后主所作的《玉树后庭花》曲,被视为亡国之音。
景阳:景阳宫,南朝陈的宫殿,隋军攻入建康时陈后主在此被擒。
松楸:松树和楸树,多植于墓地,代指坟墓。
禾黍:出自《诗经·王风·黍离》,表示亡国之痛。
六代:指在建康(金陵)建都的六个朝代(吴、东晋、宋、齐、梁、陈)。
石燕:传说中能预知风雨的石燕,《浙中记》载'零陵有石燕,得风雨则飞翔'。
江豚:长江中的哺乳动物,古人认为其出现预示风雨。
赏析
这首七律以深沉的历史感怀,通过金陵的今昔对比,抒发了对六朝兴亡的无限感慨。首联以陈后主亡国典故起笔,奠定全诗悲凉基调。颔联通过'千官冢'与'六代宫'的意象,展现历史沧桑。颈联借自然景物'石燕''江豚'的变幻莫测,暗喻历史风云的无常。尾联以'青山似洛中'作结,在永恒的自然与短暂的人世对比中,深化了历史兴亡的主题。全诗对仗工整,用典精当,意境苍茫,是唐代怀古诗的典范之作。