译文
陶渊明饮酒时开辟三径隐居田园,屈原食用菊花写下《九歌》名篇。听说近来菊花处境十分冷落凄凉,只有经霜的枝干孤独地守在北山弯。
注释
陶公:指东晋诗人陶渊明,字元亮,号五柳先生。
开三径:指陶渊明《归去来兮辞》中'三径就荒,松菊犹存',喻隐士居所。
屈子:指屈原,战国时期楚国诗人。
餐英:食用菊花,出自屈原《离骚》'朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英'。
九歌:屈原创作的组诗,共十一篇。
寥落:冷落,凋零。
霜枝:经霜的菊花枝条。
北山阿:北面的山弯,指僻静之处。
赏析
这首诗通过菊花意象串联起陶渊明和屈原两位高士,展现菊花的文人象征意义。前两句用典精妙,'饮酒开三径'勾勒陶渊明的隐逸形象,'餐英赋九歌'展现屈原的高洁品格。后两句笔锋一转,以'寥落甚'、'空守'等词流露出对当代菊花遭遇冷落的感慨,实则暗喻传统文化和高尚品格的式微。全诗语言凝练,意境深远,借物抒怀,体现了深厚的文化底蕴和人文关怀。