译文
田野上柳树泛出嫩绿的新色,屋檐前燕子频频飞来飞去。 想要麻烦燕子去衔住柳絮,不要让风把它们吹落到溪边。
注释
陌上:田间小路,泛指田野。
青青:形容柳叶嫩绿的颜色。
翊翊:鸟儿飞翔时翅膀扇动的样子,形容燕子频繁飞动。
频:频繁,次数多。
烦:麻烦,请求。
衔:用嘴含着。
柳絮:柳树的种子,带有白色绒毛,随风飘散。
溪津:溪流的渡口,泛指溪边。
赏析
这首诗以柳和燕为意象,描绘了一幅生动的春日图景。前两句写景,'青青柳色新'突出春柳的嫩绿生机,'翊翊燕飞频'刻画燕子忙碌的飞行姿态,动静结合,充满生机。后两句抒情,诗人突发奇想,欲请燕子衔住柳絮,不让风吹落溪边,既表现了惜春之情,又暗含对美好事物易逝的感慨。全诗语言清新自然,意象鲜明,通过柳燕相映的构图,展现了春日特有的灵动美感。