译文
温暖的溪流与寒凉的井泉同在碧绿岩前,谢安般的薛司空设下丰盛筵席招待宾朋。 云雾缭绕的石峰高耸如笋,阳光照耀下山势宛如远处绽放的莲花。 闲暇时旌旗仪仗倒映春水,醉意中拥着笙歌队伍走出暮色烟霭。 听说诗篇作成归来已是夜晚,柳絮轻拂花香带露,明月刚刚变圆。
注释
河南杨少尹:指杨姓官员,时任河南府少尹,为许浑友人。
薛司空:指薛姓高官,司空为三公之一,唐代多为加官荣衔。
石笋:指石峰如笋般耸立,为自然景观。
谢傅:指东晋名臣谢安,死后赠太傅,此处借指薛司空,喻其雅量高致。
幢节:旌旗仪仗,指官员出行的排场。
笙歌:吹笙唱歌,指宴饮时的音乐表演。
赏析
本诗为典型的唐代酬唱之作,展现许浑精于写景、工于对仗的艺术特色。首联以'暖溪寒井'的冷暖对比营造独特意境,'谢傅'典故巧妙赞誉薛司空的儒雅风范。颔联'云断石峰'与'日临山势'对仗工整,以'高并笋'喻石峰险峻,'远开莲'状山势秀美,想象奇特。颈联刻画官员游宴场景,'闲留幢节'与'醉拥笙歌'形成动静相宜的画面。尾联以'柳风花露月初圆'作结,意境清丽悠远,余韵绵长。全诗语言精炼,意象丰富,在酬赠中不失艺术价值。