译文
自己裁剪青莎编织成雨衣,南面山峰升起的炊烟指示着我家柴门。 贤惠的妻子早已告知藜羹已蒸熟,孩童远远地迎接种豆归来的我。 鱼儿在碧绿如镜的潭水中跳跃,鸟儿飞回青翠的山峰仿佛拂过屏风。 花开时节难免有友人往来相聚,真想买下严子陵曾经垂钓的岩石隐居。
注释
青莎:青色莎草,可制蓑衣。
莱妻:老莱子之妻,指贤惠的妻子。
蒸藜:蒸煮藜羹,指粗茶淡饭。
严光:东汉隐士严子陵,拒绝光武帝征召而隐居富春江。
钓矶:钓鱼时坐的岩石。
赏析
本诗描绘田园隐居生活的闲适雅趣。首联以'自剪青莎'展现自给自足的隐逸生活,'南峰烟火'与'柴扉'相映成趣。颔联通过'莱妻''童子'的细节,表现家庭温馨。颈联'鱼跃碧潭''鸟还青嶂'的工整对仗,以动衬静,意境清幽。尾联借用严光典故,含蓄表达向往真正隐逸的心志。全诗语言清新自然,对仗工稳,意境深远,充分体现许浑诗歌'清丽'的艺术特色。