译文
我往来于天台山与天姥山之间,想要寻求长生不老的秘诀来永葆青春。黎明时分星河渐落照亮山岩前的寺庙,晨雾初散显现出岭上的关隘。朝阳映照的山谷中树木茂盛山风呼啸,碧绿溪流边青苔浅浅流水潺潺。可知这里就是刘阮遇仙的地方,走遍深山却发现山外还有重山。
注释
天台:天台山,位于浙江天台县,佛教名山。
天姥:天姥山,位于浙江新昌县,道教名山。
真诀:道家修炼的真传秘诀。
驻衰颜:保持容颜不老。
星河半落:天将破晓时的星空景象。
丹壑:红色的山谷,指朝阳映照的山谷。
刘阮:刘晨、阮肇,传说中在天台山遇仙的樵夫。
赏析
本诗以寻仙问道为主题,通过细腻的山水描写展现道教名山的灵秀景色。首联点明寻仙目的,中间两联以工整对仗描绘清晨山景,'星河半落'与'云雾初开'形成时间推移,'丹壑'与'碧溪'色彩对比鲜明。尾联巧妙化用刘阮遇仙典故,'行尽深山又是山'既写实景又暗含求道无止境的哲理,意境深远,余韵悠长。