原文

忆作同门友,承明奉直庐。
禁闱人自异,休浣迹非疏。
珥笔金华殿,三朝玉玺书。
恩光荣侍从,文彩应符徐。
青眼真知我,玄谈愧起予。
兰卮招促膝,松砌引长裾。
丽日流莺早,凉天坠露初。
前山临紫阁,曲水眺红蕖。
谁为音尘旷,俄惊岁月除。
风波移故辙,符守忽离居。
济物阴功在,分忧盛业馀。
弱翁方大用,延首迟双鱼。
中原 中唐新乐府 五言古诗 人生感慨 友情酬赠 叙事 含蓄 官员 山峰 惆怅 抒情 文人 晨光 曲水 江南 真挚 秋景

译文

回忆我们曾是同窗好友,一同在宫廷值宿办公。虽然在宫禁中任职不同,但休沐时往来并不疏远。你曾在金华殿执笔记事,三朝为官起草玉玺诏书。蒙受恩宠担任侍从之职,文采可与应璩徐幹相比。你对我真心赏识理解,清谈之间让我受益匪浅。举杯邀我促膝长谈,松树下你衣袂飘飘。明媚春日黄莺早啼,凉爽秋晨露珠初降。前方面对紫阁山峰,曲水岸边观赏红荷。谁知音讯突然隔绝,惊觉岁月匆匆流逝。人生风波改变旧迹,你持符守郡与我分离。济世之功默默存在,分担忧患业绩卓著。料你正将大展宏图,我翘首期盼你的书信。

赏析

这首诗是羊士谔寄怀友人王员外之作,展现了唐代文人间的深厚情谊。全诗以回忆开篇,通过'同门友''奉直庐'等意象,勾勒出二人早年同朝为官的经历。诗中'珥笔金华殿,三朝玉玺书'等句,既是对友人才干的赞美,也暗含对往昔辉煌的追忆。'青眼真知我'一句用阮籍青眼典故,真切表达知己之感。后段'丽日流莺早,凉天坠露初'等写景句,以自然景物隐喻时光流转,过渡到对现状的感慨。结尾'延首迟双鱼'生动表现期盼音讯的急切心情。全诗对仗工整,用典自然,情感真挚动人。

注释

郡中端居:在州郡中闲居。
袁州:今江西宜春。
王员外使君:对袁州刺史王某的尊称。
同门友:同师受业之友。
承明:汉代承明殿,代指宫廷。
奉直庐:在直庐值班。
禁闱:宫禁之中。
休浣:官员休沐。
珥笔:古代史官插笔于冠侧以备记事。
金华殿:汉代宫殿名。
玉玺书:盖有皇帝玉玺的文书。
符徐:指曹魏时期的文学家应璩、徐幹。
青眼:重视、赏识。
玄谈:清谈。
兰卮:酒杯的美称。
松砌:松树下的台阶。
紫阁:唐代宫殿名。
红蕖:红色荷花。
弱翁:汉代魏相的字,此处指王员外。
双鱼:指书信。

背景

此诗作于羊士谔贬谪期间,当时他在地方任职,怀念在袁州任刺史的友人王某。羊士谔为唐德宗贞元元年进士,曾任监察御史,后因与窦参关系密切被贬。诗中'风波移故辙'即指此番仕途波折。唐代官员经常调动,文人间多以诗歌寄怀,这类作品既抒发了个人情感,也反映了唐代士人的交往常态。