译文
不要问我为何华贵的发簪下已是白发斑斑,归隐的心思让我满眼看到的都是青山。 独自登上高高的城楼倚靠着栏杆,细柳营中春天将尽,战马的嘶鸣声渐渐稀疏闲散。
注释
华簪:华贵的发簪,代指高官显位。
发已斑:头发已经花白,指年事已高。
归心:归隐田园的心思。
青山:代指隐居之地。
层城:高大的城楼。
危槛:高耸的栏杆。
柳营:细柳营,汉代名将周亚夫屯兵之处,此处借指军营。
马嘶闲:战马嘶鸣声稀疏,暗示战事平息。
赏析
这首诗通过春日登高远望的视角,抒发了诗人对官场生活的厌倦和对归隐田园的向往。前两句直抒胸臆,用'华簪'与'白发'的对比,暗示仕途与年华的消逝,而'归心满目是青山'则生动表现了诗人对自然生活的渴望。后两句以景结情,'独上层城'的孤独与'柳营春尽'的闲适形成鲜明对比,'马嘶闲'三字尤其精妙,既写实景又寓深意,暗示战事平息后的宁静,也暗含诗人内心对平静生活的向往。全诗语言凝练,意境深远,融情于景,展现了唐代士大夫在仕隐之间的复杂心境。