落落长才负不羁,中原回首益堪悲。英雄此日谁能荐,声价当时众所推。一代高风留异国,百年遗迹剩残碑。经过词客空惆怅,落日寒烟赋黍离。
七言律诗 中原 人生感慨 关中 凄美 古迹 史官 咏史 咏史怀古 哀悼 悲壮 悼亡追思 抒情 文人 沉郁 落日 黄昏

译文

胸怀卓越才华却命运多舛,回首中原往事更添悲伤。 今日有谁能够举荐英雄,当年他的声望备受推崇。 一代高风亮节留存异乡,百年之后只剩残破石碑。 过往文人空怀惆怅之情,落日寒烟中吟诵黍离之悲。

注释

落落:形容人才出众,气度不凡。
长才:卓越的才能。
不羁:不受约束,豪放洒脱。
中原:指黄河流域,中华文明发源地。
荐:举荐,推荐。
声价:声望和地位。
高风:高尚的风范。
异国:指司马迁墓所在地(今陕西韩城)。
词客:文人墨客。
黍离:《诗经》篇名,表达故国之思和沧桑之感。

赏析

这首诗以深沉悲怆的笔调,表达了对司马迁的崇敬与怀念。首联'落落长才负不羁'开篇即点明司马迁的卓越才华与不幸命运,形成强烈对比。颔联通过'英雄此日谁能荐'的设问,抒发对人才埋没的感慨。颈联'一代高风留异国,百年遗迹剩残碑',以时空交错的笔法,展现历史沧桑。尾联'落日寒烟赋黍离'化用《诗经》意象,将个人感慨升华为历史悲情,意境苍凉深远。全诗对仗工整,情感沉郁,具有强烈的艺术感染力。