闲庭无事,独步春辉。韶光满目,落蕊盈衣。芳树交柯,文禽并飞。婉彼君子,怅然有违。对酒不饮,横琴不挥。不挥者何,知音诚稀。
中唐新乐府 人生感慨 写景 友情酬赠 含蓄 官员 庭院 抒情 文人 春分 春景 杂言诗 江南 淡雅

译文

在幽静的庭院中无所事事,独自漫步在春日阳光下。满眼都是美好的春光,飘落的花瓣沾满了衣襟。花木枝叶交错生长,羽毛华丽的鸟儿成双飞翔。想起那位温文尔雅的君子,心中不禁感到惆怅遗憾。面对美酒却无心饮酌,将琴横放而不愿弹奏。为何不愿弹奏琴弦,只因真正的知音实在稀少。

注释

闲庭:幽静的庭院。
春辉:春天的阳光。
韶光:美好的春光。
落蕊:飘落的花瓣。
芳树:花木。
交柯:枝叶交错。
文禽:羽毛华丽的鸟,如鸳鸯、孔雀等。
婉彼君子:温文尔雅的君子。
有违:心中有所遗憾。
横琴不挥:将琴横放而不弹奏。

赏析

这首诗以春日闲庭为背景,通过细腻的景物描写抒发知音难觅的感慨。前六句描绘春光明媚、鸟语花香的庭院景色,营造出闲适恬淡的氛围。'韶光满目,落蕊盈衣'一句尤为精妙,既写景又抒情,将春光的绚烂与花瓣的飘零巧妙结合。后六句笔锋一转,由景入情,通过'对酒不饮,横琴不挥'的细节,深刻表达了知音稀少的孤独感。全诗语言清丽自然,意境深远,在闲适的表面下暗含深沉的感慨,体现了唐代文人雅士的精神追求。