原文

随风柳絮轻,映日杏花明。
无奈花深处,流莺三数声。
中唐新乐府 五言绝句 写景 山水田园 抒情 文人 春景 江南 淡雅 清新 清明 花草

译文

随风飘舞的柳絮轻盈飞扬,映着阳光的杏花明媚鲜亮。 无奈在那繁花深处,传来流莺断续的几声啼唱。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘春日景象,前两句用'柳絮轻'、'杏花明'勾勒出春光的轻盈明媚,后两句以'无奈'二字转折,在繁花深处点缀几声莺啼,更显春意的幽深静谧。全诗语言清新自然,意境深远,通过视觉与听觉的巧妙结合,营造出动静相宜的春日画卷,体现了诗人对自然景物的敏锐观察和深厚的情感体验。

注释

杂言:古体诗的一种,句式长短相间,形式自由。
和:和诗,依照他人诗词的题材或体裁创作诗词相唱和。
常州李员外副使:指常州刺史李姓官员,员外为编制外官职,副使为副职。
柳絮:柳树的种子,带有白色绒毛,随风飞散。
映日:在阳光映照下。
流莺:飞来飞去的黄莺鸟。
三数声:几声,形容鸟鸣声断续可闻。

背景

本诗为中唐诗人权德舆与常州李员外副使的唱和之作,属于《杂言和常州李员外副使春日戏题十首》组诗的第一首。权德舆曾任礼部尚书,文学造诣深厚,这首诗创作于春日游赏之时,通过与友人的诗歌唱和表达对春日景色的赞美和闲适心境。