秋江平,秋月明,孤舟独夜万里情。万里情,相思远,人不见兮泪满眼。
乐府 写景 凄美 含蓄 夜色 幽怨 抒情 月夜 江南 江河 游子 爱情闺怨 秋景 送别离愁 闺秀

译文

秋天的江水平静如镜,秋夜的月光皎洁明亮,孤独的小船在夜色中漂泊,承载着相隔万里的思念之情。这万里相思如此遥远,思念的人儿看不见,只有泪水盈满双眼。

注释

秋江平:秋天的江水平静无波。
秋月明:秋夜的月光皎洁明亮。
孤舟独夜:孤独的小船在夜晚独自漂泊。
万里情:相隔万里的思念之情。
人不见兮:思念的人看不见。
泪满眼:泪水充满眼眶。

赏析

这首小诗以简洁的语言勾勒出秋江夜色的凄美画面。前两句'秋江平,秋月明'用对仗手法描绘出宁静的秋夜景色,为后面的情感抒发营造氛围。'孤舟独夜万里情'一句转折,将景物与情感巧妙结合,孤舟的意象象征着游子的孤独。后三句通过'万里情'的重复和'相思远'的递进,强化了思念的深度。最后'人不见兮泪满眼'直抒胸臆,将情感推向高潮。全诗语言质朴,意境深远,具有浓郁的民歌风味。