夜闻木叶落,疑是洞庭秋。中宵起□望,正见沧江流。□风□□□,山月隐城楼。浔阳几万里,朝夕泛孤舟。
五言古诗 人生感慨 写景 凄美 前七子 含蓄 夜色 抒情 文人 月夜 江南 江河 沉郁 游子 白露 秋景 荆楚 送别离愁 霜降

译文

夜晚听见树叶飘落的声音,还以为是洞庭湖的秋意已浓。半夜起身向远处眺望,正好看见青苍的江水奔流不息。江风吹拂水面泛起波纹,山边的月光隐现在城楼之间。想到浔阳还在万里之遥,早晚都要独自驾着一叶扁舟漂泊。

注释

木叶:树叶,特指秋叶。
洞庭:洞庭湖,位于湖南,古代文学中常代指秋色。
中宵:半夜。
沧江:泛称江水,因江水呈青苍色而得名。
浔阳:古地名,今江西九江,长江重要港口。
孤舟:孤独的小船,象征漂泊无依。

赏析

这首诗以秋夜泊舟为背景,通过'木叶落''沧江流''山月隐'等意象,营造出凄清寂寥的意境。作者运用听觉与视觉的交织描写,从夜闻落叶到中宵望江,层层递进地展现游子的孤独心境。'疑是洞庭秋'的错觉描写,巧妙暗示了漂泊之远、思乡之切。尾联'朝夕泛孤舟'更是将长年漂泊的无奈表现得淋漓尽致,体现了明代复古派诗歌注重意境营造和情感真挚的特点。