经岁衔泥不断飞,金风一夜透重帏。双栖有地移巢去,百姓无家待汝归。声影消沉门巷冷,关河寥廓稻粱肥。但能养羽南天外,鸿鹄相逢莫便讥。
七言律诗 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 民生疾苦 江南 沉郁 百姓 秋景 讽刺 黄昏

译文

整年衔泥筑巢不停地飞翔,秋风一夜之间穿透重重帷幕。 成双栖息有了新的地方便移巢而去,百姓却无家可归等待你的归来。 声音和身影消失后街巷变得冷清,山河辽阔处处有丰美的食物。 只要能在南方天际休养羽翼,即使遇到鸿鹄也不要轻易讥笑。

注释

经岁:整年,常年。
衔泥:燕子筑巢时用嘴衔泥。
金风:秋风,因秋属金,故称。
重帏:重重的帷幕,指深闺或室内。
双栖:成双栖息,指燕子。
关河:关塞河流,泛指山河。
寥廓:空旷辽阔。
稻粱:粮食,指燕子的食物。
养羽:休养羽毛,指栖息。
鸿鹄:天鹅,比喻志向远大的人。

赏析

这首诗以秋燕南迁为切入点,通过对比手法展现深刻的社会主题。前两联写燕子经年劳作、秋风起时便移巢而去,与百姓无家可归形成鲜明对比,暗含对民生疾苦的关切。颈联'声影消沉门巷冷'营造出萧瑟凄清的意境,'关河寥廓稻粱肥'则暗指社会资源分配不公。尾联以劝慰口吻,表达对弱小者的同情,'鸿鹄相逢莫便讥'更蕴含深刻哲理,提醒人们不应以地位高低论价值。全诗语言凝练,意象鲜明,托物言志,借秋燕迁徙喻社会现实,体现了古典诗歌'温柔敦厚'的批判精神。