湿萤明灭雨如丝,野冢游魂泣别离。吹得西风凉浸骨,白杨林外夜何其。
七言绝句 中原 写景 凄美 夜色 幽怨 悼亡追思 抒情 游魂 雨景

译文

被雨水打湿的萤火虫在细如丝线的雨中忽明忽暗,荒野孤坟中的游魂正在为生死离别而哭泣。西风吹来,凉意透入骨髓,白杨树林外的夜晚不知已到了什么时分。

注释

湿萤:被雨水打湿的萤火虫,在雨中飞行时光影闪烁不定。
明灭:忽明忽暗,时隐时现。
野冢:荒野中的坟墓,无人祭扫的孤坟。
游魂:飘荡无依的鬼魂,指死者的魂魄。
泣别离:为生死离别而哭泣。
凉浸骨:凉意透入骨髓,形容极度寒冷。
白杨:墓地常见的树木,古人常在坟地种植白杨。
夜何其:夜如何其,出自《诗经·小雅·庭燎》,意为夜到了什么时候。

赏析

这首诗以凄冷的秋夜墓地景象为背景,营造出一种阴森恐怖的鬼魅氛围。前两句通过'湿萤明灭'和'野冢游魂'的意象,描绘出雨夜坟场的诡异画面;后两句以'西风凉浸骨'和'白杨林外'进一步强化了阴冷孤寂的意境。全诗运用了典型的鬼诗表现手法:细雨、萤火、荒坟、游魂、西风、白杨等意象层层叠加,形成强烈的视觉和感官冲击。语言凝练而意境深远,通过对自然景物的描写,暗示了人鬼之间的情感交流,表达了生死离别的永恒哀伤。