译文
石径和泉流将两座寺院自然分隔,平常总能隔着山岭听到彼此的钟磬声。山中的僧人们大多居住在中峰之上,共同享有这青翠山峦与洁白云海的美丽景致。
注释
戏赠:以戏谑口吻赠诗,体现友人间的亲密关系。
天竺灵隐二寺:杭州著名佛教寺院,天竺寺包括上、中、下三天竺,灵隐寺为禅宗名刹。
寺主:寺院住持,佛教寺院的最高负责人。
石路泉流:指灵隐寺前的灵隐涧和天竺寺旁的幽深石径。
钟磬:寺院中用于报时和法事的乐器,钟声洪亮,磬声清越。
中峰:可能指北高峰或飞来峰,两寺之间的山峰。
青峦:青翠的山峦,指西湖周边的群山。
赏析
本诗以轻松戏谑的笔调描绘天竺、灵隐二寺的幽静环境与僧侣生活。前两句通过'石路泉流'的自然分隔与'钟磬相闻'的声韵交融,形成空间上的隔离与精神上的共鸣。后两句'共占青峦与白云'巧妙运用拟人手法,将自然景观化作僧侣共享的修行资源,既表现佛家与自然合一的境界,又暗含对寺主超脱尘俗生活的赞美。全诗语言清新自然,意境空灵高远,在戏赠中见雅趣,于平淡中显禅机。