高台高高画角雄,五更初发寒城中。寒城北临大河水,淇门贼烽隔岸是。长风送过黎阳川,我军气雄贼心死。羁人此夜寐不成,万里边情枕上生。乍似陇头戍,寒泉幽咽流不住。又如巴江头,啼猿带雨断续愁。忽忆嫖姚北征伐,空山宿兵寒对月。一声老将起,三奏行人发。冀马为之嘶,朔云为之结。二十年来天下兵,到处不曾无此声。洛阳陌,长安路。角声朝朝兼暮暮,平居闻之尚难度。何况天山征戍儿,云中下营雪里吹。
七言古诗 中原 中唐新乐府 人生感慨 叙事 塞北 夜色 悲壮 戍卒 抒情 文人 武将 沉郁 边关 边塞军旅 雪景

译文

高高的城台上画角声雄壮,五更时分从寒城中响起。寒城北面濒临黄河水,对岸就是淇门方向的敌军烽火。长风吹过黎阳平原,我军士气雄壮使敌胆寒。羁旅之人今夜难以入眠,万里边关情思在枕上滋生。角声乍听如同陇头戍所的流水,寒泉幽咽流淌不停;又像巴江岸边的猿啼,在雨中断续哀愁。忽然想起霍去病北伐的往事,空山中士兵寒夜对月宿营。一声角响老将起身,三奏之后征人出发。冀北战马为之嘶鸣,边塞风云为之凝结。二十年来天下战事不断,到处都能听到这样的角声。洛阳的街陌,长安的道路,角声朝朝暮暮不停歇,平常人听了尚且难以承受。更何况是天山征战的戍卒,在云中军营雪地里吹奏。

注释

寒城:指北方边塞寒冷的城池。
画角:古代军中乐器,形如竹筒,外施彩绘,发声高亢,用于报时、警众。
淇门:古地名,在今河南淇县东南,为军事要地。
黎阳川:指黎阳一带的平原地区,黎阳在今河南浚县东北。
羁人:寄居作客的人,此处指戍边将士。
陇头戍:陇山一带的戍所,陇山在今陕西陇县西北。
嫖姚:指汉代名将霍去病,曾任嫖姚校尉,此处借指唐代将领。
冀马:冀州产的良马,泛指战马。
朔云:北方的云,指边塞风云。

赏析

这首诗以画角声为线索,展现了边塞战争的悲壮场景。艺术特色上:1)以声写景,通过角声的描写烘托边塞氛围;2)对比手法,将眼前战事与历史典故相映照;3)时空交错,从具体场景延伸到二十年战乱的历史纵深。诗人通过角声这一意象,将个人感受与时代背景巧妙结合,既表现了戍边将士的艰辛,又抒发了对长期战乱的深沉感慨。语言雄浑悲怆,意境苍凉辽阔,具有强烈的艺术感染力。