译文
已经得以回归故乡,成为逍遥自在的隐士。 何必随波逐流而去,不再等待镜湖的春光。 雪地里穿着登山木屐,竹林间用头巾滤酒。 如今只空余下这座道士观,还有谁在这里学习仙道呢?
注释
贺宾客:指贺知章,曾任太子宾客,故称。
镜湖:在今浙江绍兴,贺知章辞官归隐后,唐玄宗赐其镜湖一曲。
外臣:指不在朝为官的隐士。
登山屐:谢灵运特制的登山木屐,后泛指登山鞋。
漉酒巾:滤酒的布巾,陶渊明曾用头巾滤酒,喻隐士生活。
赏析
本诗是刘长卿途经贺知章故宅时的怀古之作。诗中运用对比手法,前四句写贺知章归隐后的逍遥生活,后四句写物是人非的感慨。'雪里登山屐,林间漉酒巾'化用谢灵运和陶渊明的典故,生动描绘隐士的高洁生活。尾联'空馀道士观,谁是学仙人'以问句作结,含蓄表达对先贤的追慕和对世事变幻的感叹。全诗语言凝练,意境深远,体现了唐代怀古诗的典型特色。