独坐三台妙,重阳百越间。水心观远俗,霜气入秋山。不弃遗簪旧,宁辞落帽还。仍闻西上客,咫尺谒天颜。
五言律诗 友情酬赠 叙事 含蓄 官员 寺庙 抒情 文人 江南 淡雅 秋景 送别离愁 重阳

译文

刘中丞独坐高位德政昭著,重阳佳节相聚在百越之地。 在水中央观察远方民俗,秋霜气息已浸染山峦。 不嫌弃旧友如同不弃遗簪,岂能推辞落帽这样的雅事。 听说您即将西行入朝,近在咫尺就能朝见天子。

注释

九日:指农历九月初九重阳节。
刘中丞:指当时的御史中丞刘姓官员,具体生平不详。
昌乐寺:唐代著名佛寺,位于今浙江绍兴一带。
梁廷评:姓梁的廷评官,廷评为大理评事的别称。
三台:星官名,喻指宰相或高位官员,此处指刘中丞。
百越:古代对南方少数民族的统称,此处指江南地区。
遗簪:用《韩诗外传》典故,指不忘故旧。
落帽:用孟嘉落帽典故,指重阳节雅事。
天颜:指皇帝的面容。

赏析

这首诗是唐代诗人朱放的重阳送别之作。首联点明时间地点,用'三台'喻刘中丞地位尊崇。颔联'水心观远俗,霜气入秋山'意境开阔,既写实景又暗含政治清明之意。颈联巧妙化用'遗簪'、'落帽'两个典故,既切重阳时节,又表达了对友情的珍视。尾联寄托对友人前程的美好祝愿。全诗对仗工整,用典自然,在送别诗中别具一格,展现了唐代文人雅集的风范。