译文
精美的古筝和尺八乐器已不忍再听, 唯独羡慕你的诗文如行云流水般自然天成。 我的情怀与理想也几乎全部抛弃殆尽, 只剩下写作的笔砚还没有完全焚毁。
注释
银筝:指古筝,银字形容其精美。
尺八:古代吹奏乐器,形似箫而略短。
流水行云:形容曼殊诗文如行云流水般自然流畅。
捐弃:抛弃、舍弃。
笔砚:毛笔和砚台,代指写作工具。
赏析
这首诗表达了作者阅读苏曼殊遗作后的复杂情感。前两句通过'银筝尺八'的意象营造出凄美的艺术氛围,用'流水行云'赞美曼殊诗文的自然流畅。后两句转入自我抒怀,'情怀捐弃尽'道出了作者内心的失落与彷徨,而'笔砚未全焚'则暗示着虽然理想受挫,但创作的火种仍未完全熄灭。全诗语言凝练,情感真挚,在羡慕曼殊艺术成就的同时,也流露出对自身处境的深沉感慨。