寄季元集 - 吴芾
《寄季元集》是由宋诗人吴芾创作的一首五言古诗、人生感慨、劝诫、友情酬赠、叙事古诗词,立即解读《剑池有逸人,过我谈名理》的名句。
原文
剑池有逸人,过我谈名理。自谓出嚣尘,知足更知止。
高标拂烟云,雅志在山水。
既作陶渊明,且慕赤松子。
我方闻绪馀,固已生欢喜。
正欲叩渊源,独恨未暇耳。
忽云桐柏山,此去甚密迩。
拟一往其间,寻真访遗址。
不久便可还,毕此玄妙旨。
一去寂无音,逢人问行李。
人言不复来,征车已西指。
反把游山屐,去踏长安市。
似闻稍留连,尚稽归故里。
未免傍人门,乞怜应忍耻。
纵使得美官,所丧亦多矣。
嗟哉人学仙,如君能有几。
冥鸿合高翔,不谓事乃尔。
徒有懒窝名,却入旋窝里。
始知听空言,未若观素履。
意者天爱君,要君行处是。
虑或成沈迷,败道自此始。
聊复小挠之,欲其全暮齿。
庶发坚固心,永无尘念起。
译文
剑池有位隐逸之人,来拜访我谈论高深哲理。自称已超脱喧嚣尘世,懂得满足更懂得适可而止。他品格高洁仿佛能拂拭烟云,高雅志趣在于山水之间。既效法陶渊明归隐,又仰慕赤松子求仙。我刚听到他言论的开端,就已经心生欢喜。正想深入探求其思想本源,只恨自己暂时没有闲暇。他忽然说起桐柏山,离这里非常近。打算去那里一趟,寻访仙踪与古迹。并说不久就能回来,完成对这玄妙哲理的探求。谁知他一去便杳无音信,逢人便打听他的行踪。人们说他不再回来了,他的车驾已转向西边的长安。反而把登山的木屐,换成了去踏长安街市的官靴。又听说他稍有逗留,尚且延迟回归故里。未免要依附他人门下,乞求怜爱想必忍下了羞耻。纵然能得到一个美差,所丧失的(本心与自由)也太多了。可叹啊世人学仙求道,像他这样(言行不一)的能有几个?本应像高飞的大雁翱翔天际,没想到事情竟是这样。空有向往懒散隐逸窝的名声,却陷入了官场名利的漩涡里。这才知道听信空谈,不如观察一个人朴实的实际行动。想来或许是上天爱护你,要你经历此处(的挫折)。担心你或许会沉迷(仕途),败坏道心从此开始。所以姑且稍稍挫折你一下,是希望你保全晚节。或许能因此激发你坚定之心,永远不再生起世俗的杂念。
赏析
这是一首充满讽刺与规劝意味的哲理诗。诗人通过记述一位名为“季元集”的友人从高谈隐逸到追逐仕途的转变,深刻揭示了世人口是心非、言行不一的普遍现象,并阐述了“听其言,观其行”的深刻道理。艺术上,全诗采用对比手法,将友人之前“自谓出嚣尘”、“高标拂烟云”的豪言壮语,与之后“反把游山屐,去踏长安市”、“未免傍人门,乞怜应忍耻”的实际行动进行鲜明对照,讽刺效果强烈。语言质朴而犀利,叙事清晰,说理透彻。结尾部分笔锋一转,从讽刺转为宽慰与劝诫,以“天爱君”的假设为友人的行为开脱,并寄予“全暮齿”、“发坚固心”的期望,体现了诗人既愤世嫉俗又宅心仁厚的复杂情感,使诗歌在批判之余更添一层温情与哲理深度。
注释
剑池:地名,可能指苏州虎丘剑池,或泛指隐逸之地。。
逸人:隐逸之人,隐士。。
名理:魏晋清谈之风,指辨名析理之学,此处泛指高深的哲理或人生道理。。
嚣尘:喧嚣的尘世。。
知止:懂得适可而止,语出《大学》“知止而后有定”。。
高标:高尚的品格、风范。。
陶渊明:东晋著名隐逸诗人,不为五斗米折腰,归隐田园。。
赤松子:传说中的上古仙人,常代指求仙访道。。
绪馀:原指抽丝后留在茧子上的残丝,引申为剩余、次要的部分,此处是谦辞,指对方言论的皮毛、开端。。
叩渊源:探求本源、深究根本。。
桐柏山:山名,道教名山,传说为神仙所居。。
密迩:非常近。。
寻真:寻访真人、仙人或真理。。
玄妙旨:玄妙深奥的旨意(指道家或隐逸的哲理)。。
行李:行踪、行程。。
征车:远行的车。西指:指向西方(长安方向)。。
游山屐:登山用的木屐,代指隐居山林的志趣。。
长安市:指京城,名利场,仕途。。
尚稽:尚且延迟。稽:停留,延迟。。
傍人门:依附他人门下,指投靠权贵。。
冥鸿:高飞的大雁,比喻隐逸高蹈之士。语出扬雄《法言》。。
旋窝:漩涡,比喻名利场、官场的纷扰与危险。。
素履:语出《周易·履卦》“素履之往,独行愿也”,指质朴无华、坚守本心的行为。。
暮齿:晚年。。
坚固心:坚定不动摇的心志(指隐居求道之心)。。
尘念:世俗的念头。。
背景
此诗作者林尚仁,字润叟,号端隐,南宋诗人,长乐(今属福建)人。生平仕宦不显,以诗游士大夫间,诗风清苦。此诗所寄对象“季元集”生平不详,从诗中内容看,应是诗人的一位友人,曾标榜隐逸求道,但最终未能免俗,转而求取功名。南宋时期,一方面理学兴盛,隐逸文化受推崇;另一方面,科举仕途仍是士人主要出路,这种理想与现实的矛盾在士人中普遍存在。此诗正是这一时代背景下,对士人阶层矛盾心态的真实刻画与善意讽喻。