译文
五营精锐部队手持寒光闪闪的戈矛,百里战场上尸体遍布浕河两岸。 日暮时分归来检视剑上未干的血迹,将军心中却悔恨杀戮太过惨重。
注释
五营:古代军队编制,泛指大军。
飞将:指勇猛迅捷的将领,典出汉代名将李广。
霜戈:寒光闪闪的戈矛,形容兵器锋利。
浕河:河流名,流经襄阳附近。
看剑血:检视剑上残留的血迹。
赏析
这首诗以简洁有力的笔触描绘战后惨状,通过'拥霜戈'与'满浕河'的强烈对比,展现战争的残酷。后两句尤为深刻,将军检视剑血的动作与'却恨杀人多'的心理矛盾,揭示军人内心的良知与无奈。全诗语言凝练,意象鲜明,在唐代边塞诗中独具人文关怀深度。