译文
山上山下的松树,茂密幽深如翠绿的伞盖笼罩在烟霭中。树皮如龟鳞犀甲般坚硬,锁住粗壮的枝干,泉声和雨点洗涤着春风。深绿色的松针如麈尾扫除朦胧雾气,浅黄色的树干如龙腹盘绕高耸入云。松树高达数千尺,仿佛能摘取天空攫取大地,唯恐化作云雨回归嵩山。若用这松树建成大厦,切莫让砍柴人偶然遇见而破坏。
注释
森沈:形容松林茂密幽深的样子。
翠盖:翠绿色的伞盖,比喻松树枝叶繁茂如盖。
龟鳞犀甲:比喻松树树皮如龟背的纹路、犀牛的铠甲般坚硬粗糙。
泉声雨脚:泉水流淌声和雨点落下的景象。
麈尾:古代用麈(鹿类)尾巴制作的拂尘,此处形容松针。
冥濛:模糊不清的朦胧景象。
穹崇:高大雄伟的样子。
拿天攫地:形容松树高大,似乎能抓住天空、攫取大地。
维嵩:高大的嵩山,此处借指宏伟的建筑。
邂逅:不期而遇。
赏析
本诗以雄奇夸张的笔法描绘古松的雄伟姿态。诗人运用'龟鳞犀甲''龙腹'等比喻,突出松树的坚韧特质;'拿天攫地'的夸张手法展现其冲天气势。全诗意象密集,语言瑰丽,将松树塑造成具有神性的存在,既体现了唐代咏物诗的精湛技艺,又暗含对人才不被重用的隐忧。结尾'莫遣邂逅逢樵者'的担忧,深化了诗歌的哲理内涵。